與泰戈爾並列孟加拉文藝復興三大文學巨擘
印度人最愛的通俗作家
最膾炙人口的兩篇經典小說
世紀華麗淒美鉅作
中文版首度問世
《寶萊塢生死戀》
風靡全球一世生死戀──緣繫半生、至死不休
印度迷心中永遠第一名的愛情經典
如果,你曾經遇到像他們這樣任性又不幸的人,請為他們祈福,
請神無論如何不該讓他們承受這樣的命運……
德夫與帕蘿自幼為鄰,兩小無猜,早已心屬。無奈雙方門第不當,德夫家回拒帕蘿家的說親。當夜,帕蘿夜奔德夫,卻遭他漠然拒婚;及至帕蘿嫁予豪門鰥夫前夕,他才幡然欲追回,卻為時已晚。自此德夫沉迷杯中物,形同行屍走肉;而帕蘿對德夫思念日復亦深,逐漸懶問世事。豈料當她再次見到德夫,一切都回不去了……
印度史上最驚天地、泣鬼神的愛情悲劇,
寶萊塢影史上最華麗的奇蹟,從生到死的一世癡纏……
多次重登大螢幕,次次憾人心扉。
沒讀過《寶萊塢生死戀》原著小說,不要說你懂愛情!
——————
《祕婚小新娘》
驀然回首幾度又相逢──
啼笑姻緣、如夢似幻
印度迷心中最甜蜜的愛情經典
印度人最愛的通俗小說家,令人淚海成濤、身如火炙又開懷啼笑的愛情喜劇
婚姻豈能兒戲!
神早已用金盞花環為她指婚,
為何又教她口不能言,暗地陰錯陽差嫁給了別人?
■夏拉特.旃德拉.恰特吉/Sarat Chandra Chatterjee(1876-1938)
舊孟加拉時代最後一位風俗小說家世稱「小恰特吉」的夏拉特,與泰戈爾並列孟加拉文藝復興三大巨擘之一。作品膾炙人口,風靡印度。印度庶民教育不普及、多文盲,小恰特吉的作品卻深受民間歡迎,足見其故事情節有超越文字深入人心的魅力。
小恰特吉幼時住在今比哈爾邦的叔父家,耳濡目染社會變化,卻因家貧不得不自加爾各答大學輟學。一九O三年前往緬甸仰光擔任帝國小吏,他著名的悲戀小說《寶萊塢生死戀》醞釀於這段時期左近(1901)。他與緬甸文學大師 Ba Tin 交遊,儘管不懂緬甸文,見多識廣累積胸臆,儲備不少寫作資本,草擬諸多短篇故事留待日後發表,首刊於報紙《印度》(Bharati)之作〈長姊〉(Baradidi,1907),竟被泰戈爾友人誤認大師特意匿名發表。由此可見,小恰特吉和泰戈爾所描寫主題、風格具有某些共通處,初生之犢,已具大師風範。
小恰特吉自報章小說翻身成名,經歷近似英國作家狄更斯。他茹貧求學、堪忍外派異國,遠地幽居卻又悲逢喪妻之慟,爾後輾轉返回家鄉鬻稿為生,自傳小說《師利侃達》四部曲(Srikanta, 1917, 1918, 1927, 1933)刻畫童年比哈爾邦的田野恬和、主角成長史;《寶萊塢生死戀》裡有加爾各答浮華世界名利場,一幅幅二十世紀初期的印度人物畫;《祕婚小新娘》描寫種姓制度阻礙戀人結合……這些故事令印度人低迴惆悵,近百年來不斷翻譯成各邦文字印行,皆因主題與千萬里山河裡的印度教徒靈犀相通。千禧年後《寶萊塢生死戀》更大放異彩,風靡國際,掀起一股華麗印度風潮。《寶萊塢生死戀》與《祕婚小新娘》數次改編為電影與影集,背景古今皆宜,足見小恰特吉筆下的世界魅力始終不墜,歷經一世紀而不衰。觀影之餘,原著小說更是不容錯過!
作者:夏拉特.旃德拉.恰特吉/Sarat Chandra Chatterjee
譯者:何逸琪
叢書系列:故事盒子 42
規格:精裝雙封面顛倒版,14.8x 21 x 2.5 cm,256頁
出版商:野人文化
出版日期:2011年09月08日
語言:中文
ISBN-13:978-986-6158-49-0
非新品書頁泛黃,附保護書套,不介意物品狀況再行購買。
活力蓬勃的印度文學
印度百萬叛變的今天上下冊 India A Million Mutinies Now V. S. 奈波爾 Naipaul 印度 巴基斯坦 種性制度
印度漂鳥 印度說故事大師 普列姆昌德的天上人間 Premchand 印度文學
印馬斯曼 遊走在印度 馬爾地夫 斯里蘭卡 曼谷 克洛伊藍 背包自助旅行 旅遊紀實
★消費滿額可享免運優惠★
★FREE Shipping on Eligible Orders★