簡介
解剖學是基礎醫學中最重要的學科之一,與各個醫學領域息息相關,但龐雜的解剖名詞總讓初學者感到枯燥費解而難以吸收。本書以人體各區域作分類,輔以活潑生動、一目瞭然的漫畫插圖和淺顯易懂的重點提要,並搭配諧音記憶口訣和解剖名詞背後的典故軼事,讀來妙趣橫生又引人入勝,也令讀者對解剖構造留下深刻的印象,免除死背強記的痛苦。對於醫學相關科系學生而言,本書不失為引領讀者入門的得力助手。
譯者序
在台灣,醫學或自然科學相關科系的學生其實非常倚重翻譯書籍,放眼望去坊間的專業書籍,似乎有九成以上譯自英文。在面對繁重課業的時候,中文譯本的輔助著實有事半功倍之果效。回想筆者以前修普通生物學時,雖曾許下宏願要讀完整本英文教科書,然而當考試迫在眉捷時,一本好的中文譯本其實才能真正許我們一個高分。
在浩繁的醫學領域中,除了厚重的原文教科書之外,還有許多參考書籍可供選擇,此類書籍在日本十分普遍,因為市場龐大,百家爭鳴,只要走訪一趟日本各大書局,隨手翻閱,處處可見圖文並茂的醫學參考書,可惜台灣因為醫學日文譯者極度稀少,這些製作精美的日文醫學書籍鮮少出現中文譯本,有些譯本甚至大量地受到日文漢字干擾,出現一堆似是而非的專有名詞,憑添許多不必要的閱讀障礙。
有鑑於此,筆者在接受了「イラストで学ぶ解剖学」一書的翻譯邀約之後,針對翻譯之原則─信達雅─特別講究,譯文的遣詞用字皆再三推敲,力求與臨床醫學名詞一致,為避免筆者無意間使用了日式中文,在一校過程中,特別請後醫系學妹吳宜倩協助校稿,二校和三校時,合記圖書出版社的羅瑞琦小姐十分細心地將整本書的內容從頭至尾一字不漏地校稿,若讀者在閱讀時感到十分流暢,完全沒有日文的「違和感」,她們著實是幕後極大功臣。最後要感謝我的解剖學啟蒙教師王霈老師,在百忙之中仍願抽空監修本書,使譯文臻於完美。
呂美慧 謹識
於英國雪菲爾
2012年7月9日
目錄
第1章 基礎篇 1
「癌」與「腫瘤」 16
第2章 骨骼與肌肉 17
骨骼存在的意義為何? 28
第3章 上肢 29
橈骨與尺骨 42
第4章 下肢 43
阿基里斯腱(Achilles tendon) 56
第5章 背部骨骼與肌肉 57
寰椎(Atlas) 68
第6章 頭部骨骼與肌肉 69
洋娃娃有頭痛宿疾? 78
第7章 胸廓與呼吸器官 79
亞當的蘋果 92
第8章 心臟 93
胸外心臟按摩 110
第9章 動脈 111
醫術的象徵標誌 126
第10章 靜脈與淋巴管 127
梅杜莎的頭 140
第11章 消化系統:食道以上 141
下水湯與內臟 152
第12章 腹部消化道與腹腔 153
漢字檢定? 170
第13章 肝膽胰 171
蘭氏小島(Islets of Langerhans) 182
第14章 骨盆腔 183
帝王切開術與安胎 198
第15章 內分泌系統 199
解剖實習的歷史 206
第16章 中樞神經系統 207
蛛網膜 236
第17章 傳導路徑與周邊神經 237
鱷魚的眼淚 252
第18章 感覺器官 253
顛茄物語 272
索引 273